YMCA Setkání - homepage YMCA Setkání - homepage

  změny za den   změny za týden   změny za měsíc   přihlásit se   přihlásit se emailem

YMCA Setkání - naše akce


Prohlédněte si seznam akcí které nabízíme, nebo těch které již proběhly. Pokud je k dispozici i kalendář, pak je zobrazen vepředu přede všemi akcemi. Akce lze třídit podle toho, komu jsou určeny - akce pro rodiny, manžele, chlapy, ženy či mládež. Akce pořádané v Domě Setkání v Krkonošských Albeřicích jsou také dostupné v menu 'Dům Setkání > Akce v Domě' nebo 'Dům Setkání > Prožili jsme'. Některé fotografie z akcí naleznete ve fotogalerii, více je pak dostupné na dalších webech z odkazů ve fotogalerii.


Archiv 103 akcí

KAREV YOM (Blíží se den)

kopírovat odkazautor Miloš Vyleťal, 23.12.2021

Text: Tradiční  / více zde: Karev Yom  a taky zde
Hudba:  Hakal Nachlat                                                    Hudební nahrávka: zde
Choreografie:  Yoav Ashriel

Text:

 Karev Yom

I: Karev yom, karev yom, 
   asher hu yom velo laila. :I

I: Ram hoda, hoda, hoda,
   kil echa hayom af lecha halailaI. :I

I: Shom rim hafkoval, hafkoval leircha,
   kol hayom vechol halaila. :I

I: Tair, Tair, Tair, Tair,
    keor yom cheshchat laila.  :I

Blíží se den

Přibližte se, (očekávejte), den,
který není dnem, ani nocí!

Vznešený, hlásej, že Tvé jsou den i noc.

Postavte stráž nad svým městem,
po celý den a noc.

Rozjasněte temnou noc světlem dne.
Den se blíží, není to ani den, ani noc.

A stalo se to o půlnoci…
 

Vysvětlivky:

Text je původně inspirován básní z 5.- 6. století, která souvisí s událostí Ex 11(4-6): „O půlnoci, Hospodin pobyl v Egyptě všechno prvorozené…“

Báseň je později přepracovaná, uvádí události, které se všechny staly podle tradice ve Starém zákoně o půlnoci. Jsou popsány počínajíc Abrahámem a končí konečným
vykoupením.(Gen 14,…Izaj 21 (10-12). Každá událost je zaměřena na návrat z exilu, nebo na utrpení v exilu.

Píseň „Karev Yom“ má mnoho verzí.

Spustila židovskou naději a touhu po konečném vykoupení: …“Den se blíží! Den, který není den, ani noc.“

Text písně k tanci je chasidská píseň (nigun), ke slavení Pesachu. Slova se opakují v jednotlivých verších – jako „ozvěna“.

Tanec je rytmický, veselý, vyjadřující kroky-přídupy (kroky chasidi) a opakováním vztyčených rukou k nebi: touhu, naléhavost a přání: …“ať se tak stane!“.


Kroky tance:

Tanec tančí každý samostatně, ale spolu v kruhu. Postavení tanečníků- tváří naS (střed).

Předehra. Zpěv je začátkem tance.

1.Chasidi krok vpravo, s gestem zvednutí obou rukou na přídup L paty.

   Chasidi krok vlevo, s gestem zvednutí obou rukou na přídup P paty.

2.Otočka vpravo: P noha L příšlap - (4krát) a zvednutí obou rukou na každý krok P nohy (4krát).

   1.a2. opakujeme : 2 krát.            

3. P,L,P,L na S, zvedáme obě ruky na krok P nohy. Couváme zpět L,P,L,P,  obě ruce spouštíme před sebou dolu.  

Opakujeme 2 krát.

  1. P noha doprava, L příšlap. L noha vlevo, P noha příšlap. U toho ruce mávají nad hlavou vpravo a vlevo. Otočka vpravo P,L,P,L,  ruce zůstávají nad hlavou.
  2. L noha vlevo, P noha příšlap. P noha vpravo L příšlap. U toho ruce mávají nad hlavou vlevo a vpravo.

Otočka vlevo L,P,L,P , ruce zůstávají nad hlavou.

Opakujeme od 1. – 5.

 

Podívejte se na videonahrávku tance.

zatížení serveru